پول!

خیلی وقتا که بحث می‌شه یا فکر می‌کنم که چی مهمه! (نگین برای چی، همین‌طوری مهم دیگه. حالا بقیه‌اش رو بگم معلوم می‌شه) به این نتیجه می‌رسم که پول.
اولا فکر می‌کردم دانشجوهای اینجا لابد کمتر عصبی‌ان. رو اطلاعیه‌ها شکلک نمی‌شن، جرشون نمی‌دن، تابلو‌های اطلاعات رو خط‌خطی نمی‌کنن، رو صندلی‌ها چیزی نمی‌نویسن، …. . اما حالا فهمیدم که یه آقایی اینجا هست که لابد پول می‌گیره. هر روز میاد تو این ساختمون اطلاعیه می‌چسبونه. اونایی که پاره پوره شدن رو عوض می‌کنه و رو اونایی که مال امروز هستن یه برچسب «Today» می‌زنه.
یه روز یکی از تابلو‌های اعلانات تو آسانسور رو یکی با تیغ موکت‌بری جر داده بود، فرداش یکی نو به جاش گذاشته بودند. رو صندلی‌های چوبی مثل اونایی که تو ایران هست کلی چیز نوشته می‌شه و کنده‌کاری! ولی اکثر اتاق‌ها میزا از یه جنسیه که اگه با خودکار و اینا اصلا نمی‌شه روش نوشت و اگه هم بنویسی با یه کف صابون پاک می‌شه.
اینجا برای ریاضی عمومی از همون کتاب James Stewart درس می‌دن که ظاهرا شریف هم همینو دارن. برای یکی از ریاضی‌ها یک فصل از جلد بعدی هم درس داده می‌شه. پارسال ناشر کتاب یه نسخه مخصوص Yale چاپ کرده که اون فصل رو داره و یه سری تغییرهای جزئی. ولی نگو که چند‌ تا اشتباه شده. یکی از فصل‌ها جابه‌جا بوده. index هم یه اشکالایی داشته. خلاصه امسال ناشر کتاب اومده چند تا جعبه شیرینی اورده (از جمله یه بسته باقلوا!!) و یه جور معذرت‌خواهی و دوباره کتاب رو درست چاپ کردن و همه اون کتاب‌های قبلی رو از بین بردن!

8 thoughts on “پول!

  1. ME

    کتابStewart خيلي کتاب خوبيه بيشتر جاهايي که من ديدم از اون کتاب استفاده مي شه. ضمنا در مدرسه ما بايد اعلاميه هايي که پست مي شه تاريخ مصرف داشته باشند حتي اگه تاريخ مصرفش سه سال ديگه است بايد يک تاريخي داشته باشند. و خيلي از مدرسه ها اعلاميه ها بايد يک مهر خاص بخورند که اجازه پست بر روي بوردهاي مدرسه رو داشته باشند. ولي من کاملا عقيده دارم و ديده و شنيده ام که مردم پاره کردن اعلاميه ها و نوشتن روي ميز و نيمکت رو چيز بدي به حساب ميارن. اينها بخشي از private property مدرسه به حساب مي ان و خراب کردنشون (حتي در دوره K12) به عنوان خرابکاري به حساب مياد و دانش آموز رو در دردسر مي اندازه.

  2. Faezeh

    ها ها ها!
    خیلی مستعدی برای این که مخت زده بشود که بروی اقتصاد بخوانی!

  3. farhad

    كتاب ترجمه شده‌ي راز داوينچي
    بسياري از اديان در طول زمان و بر اثر قدرت طلبي کاهنان و کشيشان و ….
    به ورطه انحراف کشيده شده‌اند.راز داوينچي اثر هنرمندانه و منحصر به فرد
    دن براون که از پرفروش ترين رمانهاي سالهاي جاري بوده، تلاشي است در جهت
    به تصوير کشيدن اين آفات در مسيحيت. ساختار معمايي و اکشن داستان به
    همراه سيل اطلاعات ناب در مورد تاريخ مسيحيت که در آن مطرح شده همگان
    رابه لذت بردن از اين کتاب مجاب مي‌کند.ترجمه سليس و روان مترجمان و
    استفاده بهينه از تمام منابع در جهت ارائه کاري نفيس و درخور توجه از
    مزيت هاي اين کتاب گيرا مي باشد.
    http://www.zirabious.org/content.php?content.32

  4. Parisa

    aare movaafegh-am. pul kheyli naghsh-e mohemmi daare, ghablanaa fekr mikardam daashtane ye hadde maghul-esh kaafi-e va baghie-ye movaffaghiat be khod-e aadam bastegi daare vali haalaa mifahmam
    ke cheghad daashtan -o nadaashtanesh tafaavot-e omde daare! ye chizi :
    to fekr mikoni dalil-e inke aadamaa sheklak mikeshan marbut be pul-e?

Comments are closed.